要勇敢 Say No!

SayNoToAgency
作為文字自由工作者,經常都會與不同的 agency 溝通往來。由於我有時會做英翻中的工作,所接觸的外國 agency 會代表客戶尋找不同母語的翻譯員。由於時差關係,你會常在下午或傍晚收到他們的查詢,有些 jobs 是特急的。但其實你需要時是可以拒絕他們的。

Last Updated on 2021-09-19 by 執字粒女工

之前說到的 agency 經常隨時找你做一些即日的案子,令人有時感到很煩厭,那其實是有解決方案,就是決絕 Say No,不要由它打亂自己的作息!

過去,我常感到不好意思去拒絕人家,結果就是令到自己在忙亂中趕工,效果當然也不太好!有時,不要怕人家不找你,或者就說得玄一點,就當自己與對方沒有緣份,那就無謂強求了。好像台灣某翻譯社,多年來我也不知拒絕了多少次 (就是那些「即日鮮」的案子!),但今天我仍偶爾收到他們案子邀約電郵。

大部份接觸我的 agency 都是來自英美,還有歐洲其他國家。有時候,因為時差的關係,你會不分晝夜的收到他們的電郵。當然你不必立刻回覆,只是一覺醒來就要給人家一個 Yes or No 的 reply。

無論是來自哪裡、甚麼時候收到的邀約,最重要的就是要回覆人家你是否願意接案子,這是要給人專業形象,因為雖然今次大家未必有機會合作,但你的禮貌回覆給人留下好印象,下一次再有合適的案子時,人家便會容易想起你。除非那封電郵不只給你一人,就是讓任何有興趣的譯者聯絡他們,那樣的話可以不理。

至於我遇過的 agency test 真的各式各樣,除了試譯試寫,還有視象或電話面談,試過成功當然也試過失敗,更試過成個 project 未開始而突然給煞停。。。下次再分享其中一些有趣例子吧!

發佈回覆

你的電郵地址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

You May Also Like
content-writing1
Read More

內容寫作(1):職場資訊

Content writing 這個 term 好像包容性超強 ,因為任何寫作都要有「內容」!但其實內容寫作的目的在於為讀者帶來有用、具價值的資訊;篇幅通常較長,多以故事形式來介紹業務或分享知識;比較適合網站和部落格。
Read More
interview-arts mag
Read More

採訪趣談:藝術雜誌

在自由工作的生涯中,外出採訪或做訪問是有趣的經驗之一。你要事前做好功課,盡量了解受訪對象或事件。到了現場,更要抱著專業但輕鬆的心情,把握好時間節奏,務求營造令雙方都感到愉快的訪談經驗。
Read More
teamwork
Read More

Teamwork 的挑戰

不要以為做 freelance 就不用和人溝通。有時候,你有機會和其他行家一起合作,共同完成一個規模大的項目。這時候,就要考驗你的溝通、協調能力和時間管理技巧。
Read More
agency1
Read More

與 Agency 建立關係

剛開始以自由身接 jobs 的時候,最直接的方法就是在各大 freelance 平台、求職網站及 LinkedIn 上找案子。而通常這些案子多由不同的 localisation agency 發出的,即是他們代表客戶,替客戶尋找適合的自由工作者來完成他們的工作。所以,我最常接觸的就是這些規模不一的 agency。
Read More