與 Agency 建立關係

agency1
剛開始以自由身接 jobs 的時候,最直接的方法就是在各大 freelance 平台、求職網站及 LinkedIn 上找案子。而通常這些案子多由不同的 localisation agency 發出的,即是他們代表客戶,替客戶尋找適合的自由工作者來完成他們的工作。所以,我最常接觸的就是這些規模不一的 agency。

Last Updated on 2021-09-12 by 執字粒女工

作為自由的翻譯者,一開始都是與不同的 agency 合作,務求盡快得到工作案件。而日子久了,你就會自自然然知道自己與哪間合作愉快,哪間會不相再往來。

我有時候都有點佛系,會在網上平台登記自己的資料後,便靜待人家找你。。找上門的機會通常有兩種:一是他們的招聘人員在做例行、經常性的招聘工作,即是如果你符合條件的話,就會把你納入他們的譯者資料庫了。以後如有適當的案子 (像是譯文就是你的母語),便會再問你是否有時間接案子。

另一種就是對方已有具體的案子要找人做,這情況通常都是頗急的。一旦你說 OK,他們會先給你做測試看看能否通過,又或者甚至把案子直接發給你。

無論是哪種情況,當你與他們展開合作關係後,就會自動成為他們資料庫的其中一員。日後,他們遇著其他認為適合你的機會時,便會再找上你。

但是,我想說的是,有些 agency 真的以為我們做 freelance 的都要 24 小時 on-call….很多時候,早上來個電郵,晚上就要交件!當然,你可以拒絕這些案子,但有時真的感到有點不耐煩甚至惱火!如果拒絕得多,那又怕人家可能以後也不找你哩。。這就是作為 freelancer 的現實兩難 – 忙就忙死,閒就閒死!客戶永遠不會理你閣下的作息表,他們只會認為 freelancer 就是隨傳隨到,所以幾乎任何時候都會聯絡你。

至於要如何解決?下次再談吧!

發佈回覆

你的電郵地址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

You May Also Like
content-writing1
Read More

內容寫作(1):職場資訊

Content writing 這個 term 好像包容性超強 ,因為任何寫作都要有「內容」!但其實內容寫作的目的在於為讀者帶來有用、具價值的資訊;篇幅通常較長,多以故事形式來介紹業務或分享知識;比較適合網站和部落格。
Read More
interview-arts mag
Read More

採訪趣談:藝術雜誌

在自由工作的生涯中,外出採訪或做訪問是有趣的經驗之一。你要事前做好功課,盡量了解受訪對象或事件。到了現場,更要抱著專業但輕鬆的心情,把握好時間節奏,務求營造令雙方都感到愉快的訪談經驗。
Read More
SayNoToAgency
Read More

要勇敢 Say No!

作為文字自由工作者,經常都會與不同的 agency 溝通往來。由於我有時會做英翻中的工作,所接觸的外國 agency 會代表客戶尋找不同母語的翻譯員。由於時差關係,你會常在下午或傍晚收到他們的查詢,有些 jobs 是特急的。但其實你需要時是可以拒絕他們的。
Read More
teamwork
Read More

Teamwork 的挑戰

不要以為做 freelance 就不用和人溝通。有時候,你有機會和其他行家一起合作,共同完成一個規模大的項目。這時候,就要考驗你的溝通、協調能力和時間管理技巧。
Read More